Von: Amatō
Ubari, ja, Du hast da schon Recht,wenn man aber beide Anko Sorten hat,geht es sehr schnell. Man kann auch nur Shiro-an verwenden, dann z.B. das für die Füllung mit Matcha mischen. Wolltest Du nicht...
View ArticleVon: Lydia
schade, aufgerissen sind meine nicht. vielleicht ist das sarashi-an doch für mehr als die optik zuständig?
View ArticleVon: Amatō
Lydia, auf meinen Bildern kann man sehen, dass an einem gar kein Sarashi-an dran ist, das hat damit nichts zu tun. Ich habe ein wenig wegen Deines “Problems” meine Notizen durchgesehen, ich glaube, ich...
View ArticleVon: Lydia
ah, danke! nächstes mal dann im reiskocher, der hat nen dämpeinsatz und baut viiiel druck auf
View ArticleVon: Haruko
Huhu Lydia, hat das mit dem Reiskocher geklappt? Meine waren nämlich auch nicht ordentlich zerrissen, nach weiteren 5 min dämpfen waren sie dann richtig schön. Danke Neko, das werden meine...
View ArticleVon: Amatō
Hi Kelvin, this are “my” recipes, usually I translate japanese recipes, try it out(2-3 times) and then blog it. I can make a short translation for you, if you like. Kimi shigure is rather easy to...
View ArticleVon: kelvin
thank you very much for your help. i can use the translate function that day to view all your recipe in english. but dont know why today the translate function in your website is not there anymore. use...
View ArticleVon: Amatō
Hi Kelvin, you are welcome. Please look at the sidebar, I decided to use a new translate plugin, I though this is a better one… If you need help with other recipes, just let me know. I will translate...
View ArticleVon: kelvin
thank you. looking forward to make all those beautiful wagashi which u make. so happy that at least these is a person like you who like to share all those recipe with others
View Article
More Pages to Explore .....